"egli dorme. Io sono la stoffa della porta
Io so orlare d'oltremare il pomeriggio,
sono il giuco di qualche ombra sul suo corpo"
- il dort. Je suis l'étoffe de la porte
Que l'on a trempée d'eau pour changer de ciel.
J'ourle l'après-midi d'outre-marine,
Je suis le jeu des quelques ombres sur son corps.
Yeves Bonnefoy
les nuées
Commenti 0
Inserisci commento