"egli dorme. Io sono la stoffa della porta

"egli dorme. Io sono la stoffa della porta

Che venne intrisa d'acqua per mutare il cielo.
Io so orlare d'oltremare il pomeriggio,
sono il giuco di qualche ombra sul suo corpo"

- il dort. Je suis l'étoffe de la porte
Que l'on a trempée d'eau pour changer de ciel.
J'ourle l'après-midi d'outre-marine,
Je suis le jeu des quelques ombres sur son corps.

Yeves Bonnefoy
les nuées

Piace a 7

Commenti 0

Inserisci commento

E' necessario effettuare il login o iscriversi per inserire il commento Login