Nazeem (breezes of wind), le brezze sottili del vento
Qais come i messaggi sentito la morte di Leila. Qais ha detto, attraverso il paesaggio dei suoi talloni d'amore tristi:
Ha chiesto le brezze sottili del vento è una strana (algharibah) nella terra. lei è sola con il suo, nessuno, né sorella, né madre
Die Fremde in die Erde
Als Qais die Nachrichten Leila' Tod hörte. sprach Qais durch die Landschaft seine traurigen Fersen der Liebe:
Er fragte die feinen Briesen der Winden- sie ist eine Fremde (Algharibah) in die Erde. Sie ist allein niemanden bei ihr weder Schwester noch Mutter.
Follow:
Comments 4
Say something